Acerca de



Entre algunos de los patrimonios más interesantes y, de alguna manera, más ignorados y desconocidos del territorio de la UE para sus ciudadanos son sus cementerios monumentales y patrimoniales, testigos de la diversidad sociocultural de la UE, de su Historia y sus movimientos artísticos.

Entierros y tradiciones han existido desde la prehistoria y las sociedades; necrópolis de interés arqueológico todavía se están descubriendo a día de hoy. De hecho, muchos de los lugares más visitados y reconocidos en todo el mundo son monumentos que están ligados a la muerte, las tradiciones funerarias y/o a los viajes al llamado “Otro Mundo” (p. ej. Las Pirámides de Giza y el Valle de los Reyes en Egipto, o el Taj Mahal en la India, son sólo algunos de los más famosos).

En Europa, a través de su estructura (arquitectura, esculturas y mausoleos, áreas verdes, iglesias, etc.), muchos cementerios importantes son una clara demostración de la evolución artística del continente, sobre todo entre el Romanticismo y el Modernismo (siglos 19 y 20). Sus edificios, a menudo hechos de una amplia gama de materiales (minerales autóctonos, mármol, hierro, bronce, etc.) han involucrado a algunos de los escultores y arquitectos más importantes, y muchas veces han servido para "inmortalizar" la vida, la muerte y los logros de los ciudadanos locales.

De hecho, los diferentes expertos en estos temas no hablan de "tumbas", sino de "monumentos", y algunos cementerios han llegado incluso a obtener reconocimientos internacionales (como por ejemplo el “Cementerio del Bosque de Estocolmo, Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, o el cementerio de Zale de Ljubljana , al que se le ha otorgado el Sello de Patrimonio Europeo, creado recientemente por el Consejo Europeo de Ministros de Cultura. Hay que destacar que ambos cementerios son miembros de ASCE y por lo tanto se beneficiarán del proyecto).

Los cementerios europeos también nos recuerdan las tragedias de nuestra historia más reciente (Epidemias, Hambrunas, Revoluciones, Guerras Mundiales, Guerras Civiles, etc.), y son una clara demostración de nuestra diversidad cultural y religiosa y de nuestra capacidad de integración (el diálogo intercultural).

Entre los cementerios de los socios, por ejemplo, podemos encontrar, por supuesto, un gran número de cementerios católicos y protestantes, pero también los anglicanos, ortodoxos y judíos.

Nicosia incluye el Antiguo Cementerio Armenio, que se encuentra a poca distancia de la Ciudad Amurallada, muy cerca de Paphos Gate, la puerta occidental del centro histórico. Fue construido a principios del siglo 19, por los distinguidos miembros de la comunidad armenia que llegó a Chipre. En la misma ciudad, el conocido como Cementerio Británico incluye un monumento de piedra, erguido en memoria de los soldados de la Commonwealth caídos en la batalla.

En todos los pueblos de Nebbio y del Cabo Córcega, podemos encontrar sobre los acantilados blancas tumbas de inspiración arquitectónica griega, y lujosos e impresionantes panteones individuales construidos por emigrantes y nobles locales que regresaban a la isla para finalizar su vida (situación similar a los “indianos” asturianos). Estas construcciones seguían las grandes tradiciones romanas y florentinas.

El Cementerio de La Carriona de Avilés, construido a finales del siglo diecinueve (1887-1893), refleja también la prosperidad de la ciudad, estrechamente unida a Cuba, dónde un gran número de indianos- emigrantes asturianos- hicieron grandes fortunas. Una relación multicultural reflejada en las diferentes manifestaciones artísticas del cementerio (Arte neoclásico, simbolismo, inspiraciones medievales, etc.)

Incluyendo “Jardines de Almas” en el título del proyecto, adoptamos voluntariamente una connotación poética, ya que los cementerios europeos han sido la inspiración de muchos escritores y poetas: Cementerios marinos nos recuerdan los versos de Paul Valery “Le cimetière marin” (El cementerio marino); En la Comedia Humana de Balzac, el personaje Eugène de Rastignac no solamente subió en la sociedad, sino también a las alturas del cementerio Père-Lachaise (miembro del ASCE- Asociación de cementerios significativos de Europa), desde donde al final del libro mira hacia abajo, hacia la capital francesa, y proclama su famosa frase: “À nous deux, maintenant!" (“Ahora es entre tú y yo”).
Muchos cementerios Europeos son también identificados por las personalidades enterradas entre sus paredes (intelectuales, artistas, escritores, políticos, etc.,) y algunos epitafios son incluso estudiados por su interés literario, poético o humorístico.

En este sentido, podemos afirmar que los Cementerios Europeos deberían estar considerados como uno de los patrimonios tangibles e intangibles más significativos de Europa, y por tanto merecen una atención, planificación y gestión especial.

Aunque estos monumentos han sido olvidados durante décadas por las diferentes administraciones (principalmente desde la segunda guerra mundial), podemos observar un creciente interés por parte de sus dueños (principalmente autoridades locales) a lo largo de los últimos años, que empiezan a reconocer el potencial cultural, artístico, turístico y el valor añadido económico que poseen.

Como uno entre muchos otros ejemplos, la ciudad española de Avilés, líder del proyecto, está elaborando, con la colaboración de expertos de la Universidad de Oviedo, un Plan de Gestión. Además considerables inversiones han contribuido a reconstruir las ruinas del antiguo edificio del capellán, a la entrada del cementerio, en un centro de información e interpretación para el visitante.

Sin embargo, los socios del proyecto EUCEMET son conscientes que sería mucho más fácil afrontar este reto de salvar tal rico patrimonio a través de un intercambio de experiencias, y trabajo en cooperación.

OBJETIVOS

En ese sentido, y de acuerdo con el objetivo general del Programa Cultura de la CE, el proyecto pretende poner de relieve un valor específico de Europa - sus cementerios -, herencia cultural colectiva de los ciudadanos europeos, mediante la organización de actividades de cooperación entre los diferentes agentes culturales, y contribuir así al desarrollo de un sentimiento más fuerte de la ciudadanía europea.

El objetivo general de EUCEMET es destacar la importancia de los cementerios y las artes funerarias como parte importante de la memoria y del patrimonio cultural europeo.

En concreto, los objetivos del proyecto a corto plazo pretenden identificar y adoptar una serie de buenas prácticas con el fin de facilitar la accesibilidad, apertura y comprensión para los visitantes de los cementerios (musealización de cementerios) y así aumentar la sensibilización del público general sobre estos monumentos. Indirectamente, y en paralelo, a través de la promoción de los cementerios como lugares culturales de interés para los visitantes, el proyecto también contribuirá a su conservación, protección y mantenimiento.

Gracias a sus actividades y metodología, el proyecto también cumple con los 3 objetivos del programa:
  • Promover la movilidad transnacional de los profesionales (gestores culturales, historiadores, conservadores, curadores, arquitectos, escultores de la ciudad, estudiantes de arte, etc.), a través de la realización de visitas de estudio, talleres y la participación de Escuelas de Artes.
  • Aunque los monumentos funerarios no pueden ser utilizados para exposiciones itinerantes, estas obras de arte circularán a través del uso de las NTIC (proyecto piloto de navegador de realidad aumentada para las tecnologías móviles), así como a través de una exposición de imágenes artísticas.
  • A través de la diversidad socio-cultural y diferentes características (la arquitectura del cementerio y materiales, las tradiciones de enterramiento, las diferencias religiosas, etc.), el proyecto contribuye a incrementar el diálogo y la sensibilización del público sobre el perfil intercultural de nuestro continente.

Finalmente, a través del desarrollo de este proyecto estratégico conjunto, se contribuirá a largo plazo a la creación de puestos de trabajo y el desarrollo de nuevas industrias creativas (turismo cultural, conservación de monumentos, desarrollo de nuevos productos, etc.), actividades y servicios de voluntariado.